fbpx

To be going to – raz na zawsze!

To be going to – raz na zawsze!

Dodano: 18 sierpnia 2020, autor: , // Blog, By ,,, ,

Zgodnie z zeszłotygodniową obietnicą dziś omówimy zasady użycia konstrukcji “to be going to”.

Jak widzisz, nie jest to już forma czasowa (jak w przypadku Future Simple, o którym pisałam tutaj [KLIK]). Jest to konstrukcja, za pomocą której możemy mówić o przyszłości w języku angielskim.

Standardowo zacznijmy od wyjaśnienia zasad budowania zdań z tą konstrukcją.

Konstrukcja

TWIERDZENIE:

+ AM/IS/ARE* + GOING TO + CZASOWNIK F. PODST. + RESZTA ZDANIA

*stałym elementem konstrukcji jest czasownik “to be”, który podczas tworzenia zdania musimy odmienić odpowiednio do osoby 🙂

PRZECZENIE:

+ AM NOT/ISN’T/AREN’T + GOING TO + CZASOWNIK F. PODST. + RESZTA ZDANIA

PYTANIE ZAMKNIĘTE:

AM/IS/ARE + + GOING TO + CZASOWNIK F. PODST. + RESZTA ZDANIA

PYTANIE OTWARTE:

[ZAIMEK] + AM/IS/ARE + + GOING TO + CZASOWNIK F. PODST. + RESZTA ZDANIA

Jeżeli chcesz przypomnieć sobie na czym polega różnica między pytaniami zamkniętymi i otwartymi, sprawdź ten wpis [KLIK].

Jak widzisz, tworzenie zdań z tą konstrukcją nie wymaga większego trudu 😉 Co ważne – pamiętaj o czasowniku “to be” odmienionym właściwie do osoby. Z doświadczenia wiem, że Uczniowie często “gubią” go w ferworze walki, a wówczas zdanie nie będzie już poprawne.

Użycie

Co oznacza konstrukcja “to be going to” i kiedy mam jej użyć w języku angielskim?

Z poprzedniego wpisu [KLIK] wiesz już, że mówienie o przyszłości po angielsku jest dość osobliwe 😛 Form, konstrukcji i struktur używanych do mówienia o przyszłości jest dość sporo. Dlatego od samego początku warto zwracać uwagę na to kiedy tak konkretnie należy ich używać.

Konstrukcji “to be going to” użyjesz, gdy:

  • mówisz o zamierzeniach na przyszłość – wówczas tłumaczenie jej na język polski to właśnie “zamierzać”, np:

W przyszłym roku zamierzam nauczyć się hiszpańskiego.

Next year I‘m going to learn Spanish.

Mój mąż nie ma zamiaru zapisywać się na lekcje gitary.

My husband isn’t going to sign up for guitar lessons.

Co zamierzasz teraz zrobić?

What are you going to do now?

Tutaj sprawa jest jasna – mówisz po polsku o zamierzeniach, tłumaczysz to jako zdanie z konstrukcją “to be going to” na angielski.

  • przewidujesz przyszłość NA PODSTAWIE ZEWNĘTRZNYCH FAKTÓW – specjalnie użyłam wielkich liter mówiąc o podstawie przewidywań. Z poprzedniego wpisu [KLIK] wiesz, że przewidywać po angielsku można również za pomocą formy Future Simple. Tylko przewidywanie przewidywaniu nierówne 😉 W przypadku konstrukcji “to be going to” przewidujemy, że coś się wydarzy na podstawie tego, co widzimy/słyszymy/odczuwamy/czytamy itp., np:

(Widzę ciemne chmury na niebie i mówię) Będzie padać!

It‘s going to rain!

(Czytam artykuł w gazecie mówiący o tym, że rząd wprowadzi nowy podatek w przyszłym miesiącu i mówię) Rząd wprowadzi nowy podatek w przyszłym miesiącu!

The government are going to introduce a new tax next month.

(Widzę jak moja niechodząca jeszcze córka stoi przy meblach, odwraca się i przymierza do zrobienia samodzielnego kroku i mówię) Zrobi pierwszy krok!

She‘s going to make her first step!

Widzisz już o co chodzi? 🙂

Po polsku używam po prostu formy przyszłej czasownika. Natomiast w języku angielskim jest to konstrukcja “to be going to”, ponieważ przewiduję wydarzenie na podstawie jakiegoś zewnętrznego dowodu.

Jak ćwiczyć użycie “to be going to”?

W pierwszym przypadku raczej nie jest to skomplikowane – po prostu zapamiętaj, że mówiąc po polsku o zamiarach tłumaczysz to z użyciem tej konstrukcji na język angielski.

Trochę trudniej jest w drugim przypadku, gdy po polsku używamy po prostu formy przyszłej. Wówczas trzeba się zastanowić czy to, co chcemy powiedzieć, jest przewidywaniem opartym na zewnętrznych dowodach 😉

Co możesz zrobić w praktyce?

Szukaj wokół siebie różnych “dowodów”, na podstawie których możesz tworzyć takie przewidywania w języku angielskim. Mój przykład z ciemnymi chmurami na niebie może posłużyć Ci jako inspiracja 😉

Uf! Dotarliśmy do brzegu 😉

Użycie konstrukcji “to be going to” w języku angielskim wcale nie jest takie skomplikowane 😀 Wystarczy zapamiętać KONTEKST i w swojej głowie “podpiąć” właśnie tę konstrukcję do niego 😉

Za tydzień OSTATNIA mini-lekcja angielskiej gramatyki z zakresu form czasowych. Będzie to krótkie podsumowanie najważniejszych różnic między podstawowymi formami służącymi do mówienia o przyszłości w języku angielskim.

STAY TUNED!

Love,

Iga

P.S. Pamiętaj, że w najbliższy czwartek 20.08. o godz. 16:00 transmisja LIVE na naszym fanpage’u [KLIK] – omówienie formy Future Simple RAZ NA ZAWSZE! 😀

uSpeak
ul. Marzanki 20, 44-100 Gliwice
Tel: +48 515 426 577