Dziś zmieniamy kierunek naszej edukacyjnej podróży – z przeszłości (omawianej przez ostatnie tygodnie) do… PRZYSZŁOŚCI!
Tak na marginesie – pamiętaj, że w każdy czwartek punktualnie o 16:00 wchodzimy z transmisją LIVE na naszym fanpage’u [KLIK]. W tym tygodniu omówimy formę Past Perfect Continuous, o której w teorii możesz poczytać w tym wpisie [KLIK].
Co zatem oznacza tajemnicza nazwa „Future Simple”?
Future – przyszły
Simple – prosty
Czyli żadna wielka filozofia 😉 Future Simple na pewno odnosić się będzie do przyszłości. Tylko nie do byle jakiej przyszłości! 😛 Co to za przyszłość? Za chwilę wyjaśnię.
Najpierw jednak…
Konstrukcja zdań
Twierdzenie:
+ WILL + CZASOWNIK FORMA PODSTAWOWA + reszta zdania
Przeczenie:
+ WON’T + CZASOWNIK FORMA PODSTAWOWA + reszta zdania
PYTANIE ZAMKNIĘTE*:
WILL + + CZASOWNIK FORMA PODSTAWOWA + reszta zdania
PYTANIE OTWARTE*:
[ZAIMEK] + WILL + + CZASOWNIK FORMA PODSTAWOWA + reszta zdania
*Jeżeli chcesz przypomnieć sobie jaka jest różnica między pytaniami zamkniętymi i otwartymi, zajrzyj do tego wpisu [KLIK].
Pamiętaj, że zwłaszcza w języku mówionym, „will” bardzo często w zdaniu twierdzącym jest skracane do formy „’ll” – np. I’ll, you’ll itp.
Jak zatem widzisz, forma Future Simple naprawdę jest prosta – zawsze jest „will” i zawsze jest czasownik w formie podstawowej – niezależnie od podmiotu 😉
OK! Teraz kolej na wyjaśnienie użycia tej formy czasowej w języku angielskim.
Zanim skupię się na samym Future Simple, zaznaczę, że mówienie o przyszłości w języku angielskim jest dość hmm… nieoczywiste 😛
To znaczy nie jest tak jak w języku polskim, że po prostu używamy formy przyszłej do mówienia o przyszłości. W języku angielskim form przyszłych jest kilka – Future Simple jest tylko jedną z nich. Oprócz tych form przyszłych są też inne wyrażenia i inne formy (np. teraźniejsze!), których również możemy użyć w przypadku mówienia o tym, co dopiero nastąpi.
Jak już się pewnie domyślasz, wszystko zależeć będzie od….
… taaaaaaaaak, masz rację!
Od kontekstu 😉
Kiedy użyję Future Simple?
Jest to forma czasowa, której używamy, gdy mówimy o:
- przewidywaniach na przyszłość, które oparte są na naszym wewnętrznym przekonaniu/przeczuciu/wierze/nadziei/doświadczeniu – wiem, że brzmi dziwnie, ale w dalszej części podam konkretne przykłady i powinno już być jaśniej 😉
- decyzjach na przyszłość, które podejmowane są w momencie mówienia o nich – kolejna zagmatwana regułka, którą wyjaśnię na przykładach poniżej 😀
- różnego rodzaju groźbach/ostrzeżeniach/obietnicach.
- Co to są te przewidywania na przyszłość oparte na wewnętrznych przekonaniach itd.?
To wszystkie te sytuacje, w których mówimy, że coś się wydarzy, bo tak czujemy/myślimy. To znaczy, że nie opieramy swojego przewidywania np. na dowodach naukowych. Opieramy je wyłącznie na swoim przekonaniu.
W praktyce oznacza to wszelkie zdania typu:
- Sądzę/Myślę/Mam nadzieję/Wierzę, że…. [coś się wydarzy] – np. I hope my daughter will be fine at the daycare. [Mam nadzieję, że moja córka będzie się miała dobrze w żłobku.]
- W przyszłości…..[coś się stanie] (bo tak myślę) – np. In the future the number of the citizens of Poland will decrease. [W przyszłości liczba mieszkańców Polski zmaleje.]
2. O co chodzi z decyzjami podejmowanymi podczas mówienia?
To z kolei wszystkie sytuacje, kiedy w trakcie rozmowy podejmujemy spontaniczną decyzję o zrobieniu czegoś.
Przykłady kontekstów:
- [burczy mi w brzuchu] Zrobię sobie kanapkę! [I’ll make a sandwich!]
- [widzę starszą panią dźwigającą ciężkie zakupy i mówię do niej:] Pomogę pani! [I will help you!]
- [zastanawiam się co porobić wieczorem] Pójdę do kina! (nie w moim przypadku młodej mamy haha:P) [I will go to the cinema!]
3. Groźby/ostrzeżenia/obietnice to sytuacje, w których właśnie:
- komuś grozimy – Zabiję cię! [I will kill you!] (btw polecam świetny filmik z brzuchomówcą Jeff Dunham – „Meet Achmed the dead terrorist” – tam ten zwrot pojawia się wiele razy w różnych kontekstach – można zapamiętać ten przykład i przy okazji się pośmiać:D)
- kogoś ostrzegamy – Nie dotykaj tego, bo się oparzysz! [Don’t touch it or you’ll get burnt!]
- coś obiecujemy – Obiecuję, że to zrobię! [I promise I will do it!]
Jak widzisz, użycie Future Simple w języku angielskim jest bardzo konkretne. To znaczy – nie wystarczy, że mówimy po prostu o przyszłości. Ta przyszłość musi dotyczyć powyższych kontekstów.
Zatem ucząc się mówienia o przyszłości w języku angielskim, od samego początku najlepiej staraj się zapamiętać, że dana forma dotyczyć będzie danego konkretnego kontekstu i sytuacji. Zaoszczędzi Ci to wielu problemów podczas poznawania kolejnych form używanych do mówienia o przyszłości 😉
Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis pomógł Ci uporać się z formą Future Simple. Jeżeli jednak chciałbyś bardziej poćwiczyć, zapraszam na zajęcia online – lekcje na żywo z profesjonalnym Lektorem, który wyjaśni Ci wszelkie niejasności 😉 Naszą obecną ofertę możesz sprawdzić tutaj [KLIK].
Przypominam też, że cały czas możesz rozwiązać nasz Bezpłatny Test Poziomujący z języka angielskiego [KLIK], dzięki któremu sprawdzisz swój obecny poziom językowy, ale też zgarniesz zniżkę na kurs online!
Za tydzień kolejna mini-lekcja angielskiej gramatyki na temat przyszłości.
STAY TUNED!
Love,
Iga