Zgodnie z naszą małą tradycją jest wtorek – jest kolejna mini-lekcja angielskiej gramatyki 😀
Tak przy okazji – pamiętajcie, że naszą drugą małą tradycją są czwartkowe mini-lekcje NA ŻYWO o godz. 16:00 na naszym fanpage’u [KLIK]. Tam zawsze omawiane są tematy z wcześniejszych pisanych mini-lekcji na blogu. Dzięki temu te dwie małe tradycje wzajemnie się uzupełniają 😀 W najbliższy czwartek 16.07. o godz. 16:00 będę omawiać Present Perfect Simple, o którym lekcja na blogu pojawiła się tydzień temu [KLIK].
Przejdźmy zatem do rzeczy 😉
Present – teraźniejszy
Perfect – aspekt dokonany
Continuous – ciągły
I teraz w Twoich oczach zapewne pojawią się wielkie znaki zapytania 😀 „Jak to teraźniejszy, dokonany i ciągły jednocześnie?!” 😛
Podobnie jak w przypadku formy Present Perfect Simple, tutaj również nie mówimy o typowym czasie teraźniejszym (w naszym polskim rozumowaniu). Ta forma „nawiązuje” do teraźniejszości, a aspekt Continuous wskazuje, że chodzi o coś „ciągłego”.
Za moment wyjaśnię to dokładniej. Najpierw omówmy samo tworzenie zdań 🙂
Konstrukcja zdań:
TWIERDZENIE:
+ HAVE/HAS* + BEEN + CZASOWNIK + ING + RESZTA ZDANIA
*dla he/she/it
PRZECZENIE:
+ HAVEN’T/HASN’T + BEEN + CZASOWNIK + ING + RESZTA ZDANIA
PYTANIE ZAMKNIĘTE:
HAVE/HAS +
+ BEEN + CZASOWNIK + ING + RESZTA ZDANIA
PYTANIE OTWARTE:
[ZAIMEK] + HAVE/HAS +
+ BEEN + CZASOWNIK + ING + RESZTA ZDANIA
Jeśli chcesz sobie przypomnieć na czym polega różnica między pytaniami zamkniętymi i otwartymi, odsyłam Cię do tego wpisu [KLIK] – tam to dokładnie wyjaśniłam 🙂
Jak widzisz, jest to kolejna forma [nazwa czasu] „CONTINUOUS”, w której nieodłącznymi elementami każdego zdania jest czasownik „be” i czasownik z końcówką -ING. I rzeczywiście zawsze tak będzie:
jeśli w nazwie czasu jest „continuous”, oznacza to, że budować tę formę będzie za pomocą odpowiednio odmienionego czasownika „be” i czasownika głównego z końcówką -ING.
Kiedy użyję Present Perfect Continuous?
Zacznijmy nietypowo (jak dla mnie:P), czyli od przełożenia formy Present Perfect Continuous na język polski.
W poprzednim wpisie o Present Perfect Simple [KLIK] robiłam podobnie.
Wynika to z faktu, że akurat w tych dwóch przypadkach dobrze jest przełożyć sobie znaczenie tych form na nasz język, bo pozwala nam to na lepsze zrozumienie kontekstu użycia.
Zatem forma Present Perfect Continuous będzie w przełożeniu na polski FORMĄ TERAŹNIEJSZĄ czasownika.
Jeżeli chodzi o kontekst użycia -można śmiało stwierdzić, że jest on PODOBNY do jednego z kontekstów użycia Present Perfect Simple. Chodzi o:
- Polską formę teraźniejszą czasownika, gdy mówimy, że coś się dzieje/coś robimy OD JAKIEGOŚ CZASU – ponownie to „od jakiegoś czasu” musi być określone albo bezpośrednio w zdaniu, albo w kontekście wypowiedzi – np. Piszę ten artykuł OD 15 MINUT.
That’s all 😀 Serio – to jedyny kontekst użycia formy Present Perfect Continuous w języku angielskim 😀
Teraz pewnie zastanawiasz się „ale chwila! przecież ostatnio było o Present Perfect Simple i tam też mówiłaś, że użyję go, gdy mówię, że coś się dzieje od jakiegoś czasu! to skąd ja mam wiedzieć kiedy Simple, a kiedy Continuous?!”
Spieszę z wyjaśnieniem 😀
Otóż formy Present Perfect Continuous użyjesz w takim samym kontekście, ale TYLKO W ODNIESIENIU DO CZYNNOŚCI, a nie do stanów.
Zatem w tej formie powiesz np:
I have been writing this article for 15 minutes. [Piszę ten artykuł od 15 minut.]
My husband has been talking on the phone for 1 hour. [Mój mąż rozmawia przez telefon od godziny.]
My mother-in-law has been walking with my daughter since 11 am. [Moja teściowa spaceruje z moją córeczką od godziny 11.]
Zauważ, że w każdym przypadku w języku polskim posługuję się TERAŹNIEJSZĄ formą czasownika.
Natomiast kontekst wypowiedzi jest taki, że dana czynność ZACZĘŁA się w określonym momencie w przeszłości (15 minut temu / godzinę temu / o 11) i TRWA NADAL.
Tyle – cała filozofia 😉
Zapamiętaj – CZYNNOŚĆ, która zaczęła się w określonym momencie w przeszłości i trwa do teraz, kiedy o niej mówisz. KONIEC 😀
Dodam tylko, że przy użyciu tej formy naturalnie występować będą charakterystyczne określenia czasowe w połączeniu z:
- for – „od” (jakiegoś czasu) – np. for 2 weeks [od 2 tygodni];
- since – „od” (jakiegoś momentu) – np. since today morning [od dzisiejszego poranka];
- all – „przez cały” – np. all day [przez cały dzień – w domyśle dzień, który trwa nadal].
Za tydzień bardziej szczegółowo omówię różnicę między Present Perfect Simple i Continuous tak, żebyś nie miał już nigdy więcej wątpliwości co do tego, kiedy danej formy użyć 🙂
Pamiętaj, że jeszcze tylko do najbliższego piątku 17. lipca możesz skorzystać z Darmowej Konsultacji Językowej Online [KLIK]. To doskonała okazja do „dopytania” mnie o coś czy też rozwiązania wątpliwości w kwestii nie tylko form czasowych 🙂 Możesz się zapisać na nią bez wychodzenia z domu! Wystarczy, że wypełnisz nasz formularz zgłoszeniowy [KLIK].
A jeżeli chciałbyś mocniej popracować nad swoim angielskim i nie martwić się o swoje bezpieczeństwo, możesz spróbować jednego z naszych pakietów lekcji języka angielskiego online [KLIK].
Dzięki za uwagę i do zobaczenia w czwartek na LIVE!
Love,
Iga