fbpx

Hiszpańskie idiomy

Hiszpańskie idiomy

Dodano: 12 marca 2021, autor: , // Blog, By ,,, ,

Cześć! W zeszłym tygodniu zapoznaliśmy się bliżej z tematem idiomów oraz konkretnych przykładów w języku angielskim. Dziś będziemy kontynuować ten temat, jednakże dla języka hiszpańskiego.

Zatem jeszcze raz dla przypomnienia: idiom to wyrażenie, które używane jest w znaczeniu przenośnym, a nie dosłownym. Szacuje się, że w języku angielskim istnieje ponad 25 tysięcy takich wyrażeń, a liczba ta stale rośnie. Jak to wygląda w języku hiszpańskim? Podobnie jak w języku angielskim, hiszpański zawiera wiele idiomów w codziennej komunikacji. Niektóre z nich mają swoje odpowiedniki w innych językach, ale duża część z nich jest prawie niemożliwa do przetłumaczenia. Tak jak w przypadku angielskiego, w języku hiszpańskim możemy po części domyślić się znaczenia danego idiomu z kontekstu rozmowy, ale w wielu przypadkach niemożliwym jest zrozumienie idiomu nawet jeżeli operujemy językiem hiszpańskim na wysokim poziomie.

Czy wiedzieliście, że język hiszpański jest drugim najpowszechniej używanym językiem na Ziemi? W roku 2006 oceniano, że posługuje się nim jako językiem ojczystym około 650 milionów ludzi na siedmiu kontynentach. Ogromna liczba ludzi uczy się tego pięknego języka w szkołach oraz prywatnie, więc już dziś możemy śmiało stwierdzić, że jest to bardzo popularny język. Z ostatnich statystyk wynika, że jest on zaraz po języku chińskim.

Hiszpański zalicza się do najłatwiejszych języków do nauki

Powodów jest kilka. Przede wszystkim nieskomplikowana wymowa. Język hiszpański jest językiem fonetycznym – podobnie jak w przypadku języka polskiego – patrząc na dane słowo wiemy jak je wymówić (a przynajmniej w większości przypadków). Ponadto, hiszpański jest podobny do łaciny, a co za tym idzie, również do angielskiego, dlatego też łatwo jest odgadnąć znaczenia słów jeżeli znamy już angielski bądź niemiecki.

Wracając do idiomów, większość z nich jest typowa dla danego kraju czy regionu, z którego pochodzą. Z uwagi na popularność tego języka, ich liczba również jest ogromna. Oznacza to tyle, że idiomy z Hiszpanii różnić się będą od tych używanych w innych krajach takich jak Meksyk, Argentyna czy Kolumbia.

Przykłady idiomów w języku hiszpańskim

IdiomDosłowne tłumaczenieZnaczenie
Tener vista de linceMieć wzrok rysiaMieć doskonały wzrok
Ser un gallinaByć kurąByć tchórzem
Ser un melónByć melonemByć niezbyt inteligentnym
Temblar como un flanByć chwiejnym jak budyńByć bardzo nerwowym
Tener la negraMieć czarny kolorMieć pecha
Dar en el blancoDorzucać bielMieć rację

Przysłowie

Ahora que hay modo.

Dosłowne tłumaczenie to: Teraz, gdy jest na to sposób. To przysłowie ma inne, aczkolwiek podobne znaczenie w języku polskim. Oznacza ono tyle samo co nasze kuj żelazo, póki gorące. Używamy takiego przysłowia, gdy sytuacja wymaga podjęcia natychmiastowych, kolejnych kroków.

Dla tych, którzy wytrwali do końca i chcą dowiedzieć się czegoś więcej o języku hiszpańskim, mam ciekawostkę. Czy wiecie skąd pochodzi znane wszystkim słowo adiós(do widzenia)? Pochodzi ono od wyrażenia: a Dios te encomiendo (powierzam cię Bogu). Skrócono je ze względu na wygodę i częstotliwość użycia.

Adiós

Dan


Jeżeli macie jakieś pytania SKONTAKTUJCIE się z nami!

Sprawdźcie naszą najnowszą OFERTĘ kursów stacjonarnych!

Preferujecie naukę online? Zapraszamy! [KLIK]

uSpeak
ul. Marzanki 20, 44-100 Gliwice
Tel: +48 515 426 577